ゾディアック キラー追跡(1)

Hunt for Zodiac Killer Hot as Ever - ABC News
Zodiac Sleuths Devote Lives to Mystery

Some Believe Family Member Was the Killer; Others Spend Years Cracking Murderer's Codes

By LAURA MARQUEZ and STEVEN CHENG
Jan. 5, 2010
引用元:http://abcnews.go.com/Nightline/hunt-zodiac-killer-hot/story?id=9480955
ゾディアック キラー追跡:1  2  3  4
Zodiacキラーの追跡は今までになく熱い:ABC News
Zodiac探偵:この謎に専心
家族がキラーと信じる者や、殺人犯の暗号を何年も解読している人も

Around San Francisco, the name "Zodiac" evokes darkness. Four decades have done nothing to diminish the brutality of his crimes -- five executions by bullet and blade -- or their hold on the popular imagination.
サンフランシスコ周辺では、「ゾディアック」という名前は暗い記憶を思い出させます。40年という時間は、彼の犯行(銃弾と刃物による処刑)の残虐さや、多くの人がそう思っている事を薄れさせていません。

For two years in the late 1960s the Zodiac killed, taunting police in a string of letters, some encrypted, to local newspapers. Then he disappeared, leaving behind a bloody mystery that remains unsolved.
1960年代の2年間にZodiacは、殺人をし、地元の新聞紙に一連の手紙(幾つかは暗号文)を送り、警察をからかいました。その後、消え去り、血塗られた謎は未解決となっているのです。

"It was scary, and the murders were real, and they were terrible -- totally innocent people killed for no reason by this psychopath," said Lance Williams, a journalist with the Berkeley-based Center for Investigative Reporting who wrote about the Zodiac crimes for the San Francisco Chronicle.
「怖かった、殺人は本当に起こり、全く無実の人が何の理由も無く変質者に殺されたのでひどかった」とZadiacの犯行をSan Francisco Chronicleに書いたLance Williams(Berkeley拠点のCenter for Investigative Reporting "捜査レポートセンター" ジャーナリスト)は言います。
*San Francisco Chronicle=サンフランシスコの地元紙

To this day, police and journalists receive tips on the murders. And there's a thriving cottage industry of enthusiastic amateur Zodiac sleuths, some of whom have devoted their lives to the mystery.
今日でも、警察やジャーナリストには殺人事件の情報が寄せられています。また、何人かが持つ物全てを謎に向けている熱心なアマチュアZodiac探偵で忙しい家内工業の業界があります。

The Zodiac's first claimed murders were in Benicia, Calif., and nearby Vallejo. In both cases the killer pulled up next to a young couple parked in a car and shot them point-blank. Later he stabbed a couple picnicking at Lake Berryessa, in Napa County, and shot a cab driver in San Francisco. He often called police from pay phones to report his crimes.
Zodiacが最初に殺人を主張したのはカリフォルニア州BeniciaとVallejo近郊でした。両方の事件でキラーは車を停めていた若いカップルの横に近づき、至近距離から射殺しました。その後、彼はNapa郡Berryessa湖でピクニック中だったカップルを刺殺、San Franciscoでタクシー運転手を射殺しました。彼はよく公衆電話から警察へ電話し、犯罪を報告しました。

"There was hysteria," said Matt Meredith, who grew up in Vallejo and now is a detective in charge of the Zodiac killing that took place in a park outside of town. "It altered people's lives."
「ヒステリック状態でした、人々の生活に影響を与えたのです。」とVallejoで育ち、街の外にある公園で起きたZodiac殺人事件を現在担当する刑事Matt Meredithは言いました。

休憩

ゾディアック キラー追跡(2)

Zodiac Sleuths Devote Lives to Mystery

Some Believe Family Member Was the Killer;
Others Spend Years Cracking Murderer's Codes
引用元:http://abcnews.go.com/Nightline/hunt-zodiac-killer-hot/story?id=9480955&page=2
ゾディアック キラー追跡:1  2  3  4
Zodiacキラーの追跡は今までになく熱い:ABC News
Zodiac探偵:この謎に専心
家族がキラーと信じる者や、殺人犯の暗号を何年も解読している人も


'I Met the Zodiac'
Williams still gets tips too, every time he writes a story about the Zodiac. "There's a flurry of contacts from people all over the place who think they've solved it," he said. "They range from 17-year-old boys to retirees. We've heard from people from all over the world, not just in the Bay Area. ... It's San Francisco's all-time unsolved murder mystery, even though only one of the murders was actually in San Francisco."
「Zodiacに会った」:
今でもWilliamsがZodiacの記事を書くと彼に情報が寄せられます。「色々な場所から、謎を解いたと思う人が突然連絡してきます。17歳の少年から現役引退した人までの幅があります。Bay Areaだけでなく、世界中の人から連絡がありました。実際には、殺人事件の1つのみがSan Franciscoで発生したのですが、San Franciscoの空前の未解決殺人事件なのです。」と彼は言います。

*Bay Area = San Francisco周辺エリアの総称


Bettmann/CORBIS

San Francisco police circulated this composite of the Bay Area's "Zodiac" killer, October 21, 1969. At left is a drawing from witnesses to the slaying of a cab driver in San Francisco. The amended drawing on the right was based on further questioning of the witnesses. The suspect is also linked with four other slaying in Napa and Vallejo, Calif.
1969年10月21日、San Francisco警察は、Bay Area「Zodiac」キラーの似顔絵を配布しました。左の似顔絵は、San Franciscoでタクシー運転手殺人を目撃した人によるものです。修正された右の似顔絵は、目撃者達に更に聞いたものに基づいたものです。容疑者は、カリフォルニア州NapaとVallejoで起こった他の4つの殺人にも関与しています。

Williams has kept many of the letters and e-mails. Some point to family members. "For many years now," reads one letter, "I have been researching the possibility that my husband of 20 years was indeed the killer." Other tipsters claim to have broken the killer's mysterious code. "I decoded one of his ciphers that reveals his full name," one tipster wrote.
Williamsは、多くの手紙やメールを保管しています。幾つかは、家族を指しています。手紙は、「今まで何年間も20年間一緒の夫がキラーだという事を調べていました。」別の垂れ込み屋は、キラーの謎の暗号を解読したと主張しています。1人は「暗号を解読したところ、それから彼の本名が判った。」と書いています。

休憩
続きを読む >>



calendar

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
<< August 2019 >>

Visitors

ブログパーツUL5

Google


Amazon


英会話レッスン



空港ラウンジ

通販

selected entries

categories

archives

recent comment

  • アマンダ ノックス裁判(1/6)
    台湾人

links

profile

書いた記事数:286 最後に更新した日:2012/05/03

Jugem Search

others

mobile

qrcode

powered by

ムームードメイン


独自SSL 詳細はこちら


無料ブログ作成サービス JUGEM

ドメイン検索
a
.com .net .info .mobi