裁判官:アマンダ ノックス(Amanda Knox)は敵意なく殺害した

Amanda Knox Judge Says She Killed Without Animosity
Judge Rejects Prosecution's Motive, But Says Case Is 'Without Holes'
By ANN WISE and NIKKI BATTISTE
ROME, March 4, 2010
引用元: http://abcnews.go.com/International/AmandaKnox/amanda-knox-judge-rules-killed-animosity/story?id=10007363
以前のシリーズ記事でアマンダ ノックス裁判を取り上げましたが、その後の話が掲載されていました。
アマンダ ノックス(Amanda Knox)記事一覧


この女性がAmanda Knox(アマンダ ノックス)

裁判官:彼女は敵意なしに殺害した
裁判官は検察の動機を否定、しかし事件には「穴が無い」と伝える

The Italian judge who presided over the Amanda Knox murder case concluded in court papers released today that she killed her roommate "without any animosity or feeling of resentment," and that the grisly homicide was the result of "casual contingencies."
Amanda Knoxの殺人事件裁判を統轄したイタリアの裁判官は、今日公表された法定書類で彼女はルームメイトを「どのような敵意や憤慨もなく」恐ろしい殺人事件は、「ふざけていた偶然」の結果と伝えました。

The written conclusion of the case by Judge Giancarlo Massei, obtained by ABC News, appears to contradict the prosecution's argument that the murder of Meredith Kercher in November 2007 was the result of Knox's explosive rage at her "prissy" roommate who complained about Knox's hygiene and for bringing male friends to their Perugia apartment late at night.
ABCNewsが入手した裁判官Giancarlo Masseiによる書面による結論は、2007年11月にMeredith Kercher殺害は、Knoxの衛生面とペルージャのアパートに夜遅くに男友達を連れてくる事に苦情を言う「神経質」なルームメイトへKnoxの怒りが爆発した結果と主張する検察と矛盾しているように思えます。

Despite the apparent rejection of the prosecution's motive for the murder, Massei wrote that the prosecution "presents a comprehensive and coherent picture, without holes or inconsistencies."
検察がいう殺害動機をはっきり拒絶しているにもかかわらず、検察は「穴や不一致がなく、包括的で首尾一貫した絵を示した」とMasseiは記載しました。

Knox, 22, was convicted in December along with her former boyfriend Raffaele Sollecito, 25, of sexually assaulting Kercher, who was 20 at the time, and then killing her by slashing her throat. Knox was sentenced to 26 years in prison and Sollecito got 25 years.
Knox(22)は、元彼Raffaele Sollecito(25)と共に12月に、当時20であったKercherへ性的暴行を加え、その後、喉を切って殺害したとされ有罪判決を受けました。Knoxは禁固26年、Sollectioは25年を言い渡されました。

A third person convicted of taking part in the murder was Ivory Coast native Rudy Guede. He was convicted in a separate trial and sentenced to 30 years in prison, but that term was reduced to 14 years on appeal.
殺害事件に関与したとして有罪となった3人目は、コートジボワール出身のRudy Guedeです。彼は、別に行われた裁判で有罪となり禁固30年を言い渡されましたが、上告により期間が14年に低減されました。

While prosecutors claimed during the trial the assault was initiated by Knox, the judge wrote that Kercher's death had an "erotic, sexual, violent" motive that was initiated by Guede "giving in to his lust." When Kercher turned him down, Knox and Sollecito joined in the effort to overpower Kercher because it "could have seemed particularly exciting," the report states.
検察は、裁判において暴行はKnoxが主犯と主張していましたが、Kercherの死は、「エロス、性、暴力」動機があり、Guedeが「情欲かられて」首謀したと裁判官は記載していました。

Knox's legal team has been waiting for the judge's written summary of the case to file an appeal, which they expect to do by the end of this month.
Knoxの弁護団は、裁判官の(今月末までに出ると思われる)裁判概要書を上告手続きを行う為に待っています。
Philadelphia criminal defense lawyer Theodore "Ted" Simon, a member of Knox's defense team, said he was "heartened" by what he read and called the court's written summation "the first step in having Amanda's wrongful conviction overturned.'
Knox弁護団の一員でフィラデルフィアの刑事裁判弁護士Theodore "Ted" Simonは、読んだ内容に「勇気づけられ」、それを「Amandaの不当判決を覆す最初のステップ」と呼びました。

"The Court unequivocally rejected the prosecution's ever changing theories of the case by concluding there was no planning, no premeditation and this was not the result of any resentment," Simon told ABC News. "After review and discussion with Italian counsel it appears that the motivation contains internal inconsistencies and relies upon conjecture and unproven facts," he said.
「裁判所は、計画性が無い、故意が無い、また、これは敵意からきた結果ではないとと結論づける事で、検察の定まることが無い見解を全面的に否定したのです。再検討し、イタリアの法廷弁護士と話をした結果、動機は、内部的な矛盾を含み、また推測と証明されていない事実に依存しているように思えます。」とSimonはABCNewsへ伝えました。

Simon said there are "substantial grounds upon which to appeal."
「上告するに、相当な根拠があります。」とSimonは言いました。

The appeal process in Italy consists of a full review of all the evidence by a new set of jurors and judges, who will re-evaluate the whole case, based on the paperwork.
イタリアの上告手続きは、全ての証拠を全再検討する別途新たな陪審員と裁判官からなり、彼らが書類に基づき事件全体を再検討する事で成立します。
休憩コーヒー
[PR]
続き
〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜
Amanda Knox's Judge Approves of Prosecution's Case
According to the report by Massei and his assistant judge, the murder was not planned or premeditated and not the result of resentment of the part of Knox or Sollecito towards Kercher, as the prosecutor had maintained.
Masseiと判事補による報告によると、検察が主張していたとおりに殺害は計画されたものでも敵意があったものではなく、KnoxやSollecitoのKercherへの敵意の結果ではないとされています。

The crime, they write, was committed "without any planning, without any animosity or feeling of resentment against the victim, that in any way could be seen as a preparation-predisposition for the crime….the crime seems to have taken place on the basis of merely casual contingencies."
犯罪は、「計画無しで、被害者への敵意も憤慨も無く行われ、どのような犯罪においても偶然の計画性と見られる・・・本犯罪は、単にふざけた偶然に基づき発生したと思われる。」と書かれています。

According to the judges, the picture that emerged of the case "necessarily and consequentially leads to the attribution of the crimes to both the defendants."
裁判官によると、本件の全体像は「必然的にまたそれ故に両被告による犯罪である」事が明らかになりました。

Despite the depiction of Knox and Sollecito as cold blooded, casual killers, the report notes that the murderers covered Kercher's lifeless body with a blanket.
KnoxやSollecitoが冷酷、無計画は殺人者にもかかわらず、(殺害)犯人は命を失ったKercherの体を毛布で覆ったと報告書に注釈されています。

"The behavior toward Meredith after the violence and the murder, covering up her lifeless body, shows not only a feeling of pity towards the victim, but also a refusal and hence a sort of remorse for what was committed: refusal and remorse entrusted to this gesture of pity," the judge wrote.
「暴行と殺害の後のKercherに向けた行動(彼女の遺体を覆う)事は、被害者への哀れみだけでなく、拒絶をも表すものであり、従って何を犯したか自責も表すもの:拒絶と自責が哀れみとして表現されている。」と裁判官は記載しました。

The prosecution argued during the 15 month long trial that there was tension between Knox and Kercher, with Kercher complaining about Knox's cleanliness and her sex life. Prosecutors argued that things came to a head when the British girl suggested that Knox had stolen money from her, and Knox lashed out at what prosecutors said was her "prissy" roommate."
検察は15ヶ月におよぶ裁判の中、KercherがKnoxの清潔と性生活に苦情を言い、KnoxとKercherの間に敵対意識があったと主張していました。検察は、イギリス人女性がKnoxがお金を盗んだとほのめかした時に(敵対意識が)頂点に達し、Knoxが検察の言う「神経質」なルームメイトに襲いかかったと主張しました。

Prosecutors said Kercher was sexually assaulted before Knox attack slashed her throat with a kitchen knife.
検察は、KnoxがKercherに襲いかかり喉を切る前に、Kercherは性的に暴行を受けていたと伝えました。

The judges seemed to believe that Knox was a good kid who was overwhelmed by her situation of being so far from home.
裁判官は、Knoxは良い子でありながら、家からかなり離れた環境に圧倒されていたと信じているように見えました。

The judges noted that "no witnesses reported any violent behavior" towards anyone on the part of the defendants, that Knox and Sollecito were good students who took on "the extra weight of a job, in addition to that of studying and attending classes."
裁判官は、被告側には、「どのような暴力的行動も目撃者が見当たらず」、またKnoxとSollecitoは、良い学生で「勉強や通学に加えて、仕事も頑張っていた。」と注釈しています。

"Both defendants are very young, and were even more so at the time of the crime," the judges wrote. "The inexperience and immaturity of their young age was accentuated by the context in which both found themselves, because it was different from that in which they had grown up, and without the usual points of reference that could have afforded support, comfort and supervision in their daily life."
「両被告ともにとても若く、犯行時はより若かった。育った環境と異なり、また支援を受けるべきだった通常は対象とする事項もなく、若さ故の経験不足と未熟さが彼らのいた境遇で強調された。」と裁判官は記載しています。

Amanda Knox Also Convicted of Slander
In addition to the murder charge, Knox was also convicted of falsely accusing Patrick Lumumba, her boss at a Perugia bar where she worked, of taking part in the murder. The slander conviction added a year to Knox's murder sentence.
Amanda Knoxは名誉毀損でも有罪
Knoxは殺人罪に加えて、彼女が働いていたペルージャのバーの上司Patrick Lumumbaを殺人事件に関与したと虚偽非難し名誉毀損でも有罪になりました。名誉毀損で、Knoxは殺人罪に1年追加されました。


Knox, the judges write, "freely accused Patrick Diya Lumumba of killing Meredith, and accused him knowing that Lumumba was innocent."
「Knoxは自由意志でPatrick Diya LumumbaをMeredith殺害で非難し、またLumumbaが無罪と承知していながら、彼を非難した。」と裁判官は記載しています。

Knox's family has argued that Italian police found a text message Knox sent to Lumumba on the night that Kercher was killed that read, "see you later." They interpreted the American slang for "so long" as an appointment to see Lumumba later that night, Knox's parents said.
Knoxの家族は、イタリア警察は、Kercherが殺害された夜のKnoxからLumumbaへの「また後で」というメールを見つけたことに反論してきました。彼ら(イタリア警察)は、アメリカのスラングSo Long(またね)を、その夜、後でLumumbaと会う約束だと解釈したとKnoxの両親は伝えました。

Knox was badgered and hit in the head by police until she allowed that she had a vision that she was at the apartment when Kercher was murdered and that Lumumba was there too. She later signed a statement to that effect.
Knoxは、Kercherが殺害された日にアパートに居た、そこにLumumbaが居たと思い描くまで、警察にしつこく質問され、頭を撃たれました。彼女はその後、そのような供述書に署名しました。

During her trial, Knox said she was not allowed to speak to a lawyer during her night-long interrogation and had insisted that she was badgered into making inaccurate statements.
裁判中、Knoxは夜通し続いた尋問の間、弁護士と話すことも許可されなかったと言い、事実でない供述がなされるまでしつこく質問されたと主張してきました。

Knox and Sollecito claimed that they spent the night of the murder together at Sollecito's apartment where they watched a movie, smoked pot and had sex.
KnoxとSollecitoは、殺人事件の夜、Sollecitoのアパートで一緒に夜を過ごし、映画を見て、マリファナを吸い、セックスしたと主張していました。

Knox's parents, Curt Knox and Edda Mellas, told Oprah Winfrey last month that their daughter has good days and bad in prison. The worst, Curt Knox said, was the day he had to hold his daughter as she cried for the entire 45 minute visit.
Knoxの両親Curt KnoxとEdda Mellasは、先月Oprah Winfreyに娘は刑務所で良い日もあれば、悪い日もあると伝えました。最悪だったのは、45分の訪問時間中、ずっと泣いていた彼女を抱きしめる事だったとCurt Knoxは言いました。
※Oprah Winfrey:アメリカの有名なトークショー司会者

On other days, she is "bubbly," and spends part of her days studying languages in a correspondence course created for her by the University of Washington, which she was attending at the time of her arrest.
別な日には、彼女はとても「陽気」で、一日の一部を、逮捕された時に在籍していたワシントン大学が彼女の為に設立した通信講座で言語を勉強しています。

The Knox family gathers at their Seattle home every Saturday for the brief phone call home that Knox is allowed to make.
Knoxが許されている短い通話の為に、Knoxの家族は、毎週土曜日にシアトルの家に集まります。
ABCNewsの動画(英語)
アマンダ ノックス(Amanda Knox)記事一覧
アマンダ ノックス(Amanda Knox)裁判: 1  2  3  4  5  6
スクープ:裁判官はこちらを見ることができなかった: 裁判その後(1)
裁判官:アマンダ ノックス(Amanda Knox)は敵意無く殺害した: 裁判その後(2)
アマンダ ノックス(Amanda Knox)裁判の検察官が別事件で逮捕: 番外編(1)
イタリア刑務所内のアマンダ ノックス(Amanda Knox): 番外編(2)

コメント








   


calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
<< November 2019 >>

Visitors

ブログパーツUL5

Google


Amazon


英会話レッスン



空港ラウンジ

通販

selected entries

categories

archives

recent comment

  • アマンダ ノックス裁判(1/6)
    台湾人

links

profile

書いた記事数:286 最後に更新した日:2012/05/03

Jugem Search

others

mobile

qrcode

powered by

ムームードメイン


独自SSL 詳細はこちら


無料ブログ作成サービス JUGEM

ドメイン検索
a
.com .net .info .mobi