ロシア スパイ 10人:チャーター機でウィーンへ

10 Russian Spies on Chartered Plane to Vienna
Largest Spy Swap Between the U.S. and Russia Since the Cold War
By BRIAN ROSS, ANNA SCHECTER, AARON KATERSKY, MEGAN CHUCHMACH and RICHARD ESPOSITO
July 8, 2010
http://abcnews.go.com/Blotter/russian-spies-plead-guilty-heading-russia-tonight/story?id=11119443

ロシアのスパイ10人:チャーター機でウィーンへ
冷戦後のアメリカ-ロシアの間で最大のスパイ交換

The 10 Russian spies who pleaded guilty Thursday in one of the biggest spy ring busts in recent history, boarded a plane chartered by the U.S. government Thursday evening with a flight plan for Vienna.
近年で最も大きなスパイネットワーク逮捕で、木曜日に罪を認めた10人のロシア人スパイは、アメリカ政府がチャーターしたウィーンへ向かう予定の飛行機に木曜の夜に搭乗しました。

©Aggie Kenny/AP Photo
2010年7月8日のニューヨーク マンハッタン連邦裁判所で罪状認否手続の法廷スケッチ。下段右からRichard Murphy、Cynthia Murphy、Donald Howard Heathfield、Tracy Lee Ann、Micheal Zottoli。上段右からPatricia Mills、Juan Lazaro、Vickey Pelaez、Anna Chapman、Mikhail Semenko。10人がアメリカの郊外におけるスパイ活動を認めた事で、4人のロシアスパイの釈放とスパイ交換が、彼らがロシアへ送還されるよう命じられた事で実現しそうです。
They were accompanied by U.S. Marshals who will keep them in custody until they are turned over to the Russians in first spy swap between the U.S. and Russia in 24 years.
アメリカとロシアで24年の間で最初となるスパイ交換で、彼らがロシアへ引き渡されるまで連邦保安官は同行し彼らを拘束します。

In Moscow, at least four Russians accused of spying for the CIA were to be sent west today. One is Igor Sutyagin, a nuclear arms scientist who continued to maintain his innocence and was described as depressed because now he will not have a chance to prove his innocence.
モスクワでは、少なくとも4人のロシア人がCIA(中央情報局)側のスパイとして告訴されていますが、今日をもって西へ送られるます。内1人は核兵器科学者で無罪を主張し続けて、これ以上無罪を証明する機会がなくなった事で落胆しているとされるIgor Sutyaginです。

All 10 spies pleaded guilty in a New York court Thursday afternoon to one criminal count of conspiracy to act as unregistered agents of a foreign country. They were sentenced to time already served, which amounted to 11 days.
木曜日の午後、10人のスパイは全員ニューヨークの裁判所で、外国政府として未登録エージェントとして謀略活動を行った罪を認めました。彼らは既に務めた11日間の禁固刑を受けました。

Before their guilty pleas, the 10 spies met with Russian diplomats to discuss the life they'd have when they returned to Russia, according to their attorneys.
弁護団によると、有罪答弁の前に、10人のスパイは、ロシアへ戻った際の事について話をする為にロシア外交官と会いました。

In the case of Vicky Pelaez, believed to be the only spy not born in Russia, her attorney told the court that she has been given special assurances from the Russian government that she would be given free housing in Russia, a monthly stipend of $2000 for life, visas with her children, and an all-expense paid trip for her children to travel to Russia.
唯一ロシア生まれでないスパイのVickey Pelaezのケースでは、ロシア政府が、ロシアで無料の住居、終身の月額2,000ドルの給付金、彼女の子供のビザ(査証)及び子供がロシアへ向かう際の旅費負担する特別の確約を与えたと彼女の弁護士は法廷で伝えました。

Robert Baum, an attorney for Anna Chapman, said she is "happy to get out of jail" and may move to Britain after being sent home to Russia today.
Anna Chapmanの弁護士Robert Baumは、彼女は「刑務所からでるのを喜んで」おり、今日のロシア送還後にイギリスへ向かうかも知れないと伝えました。

During the court hearing, Chapman sat in the second tier of the jury box in a beige prison smock, repeatedly playing with her rust red hair.
法廷審問でChapmanは、ベージュの刑務所作業着で陪審員の2段目に座り、乱れた赤毛に繰り返し触れていました。

The 28-year-old beauty made international headlines with her femme fatale looks, party hopping, and sex pictures released by an ex-husband in Britain.
28歳の美人(Chapman)は、危険な魅力、パーティー好きと元夫がイギリスでリリースした夜の生活の写真で国際的にニュースになりました。

Chapman's mother, Irina Kushenko, said her daughter will arrive by noon Friday in Moscow.
Chapmanの母親Irina Kushenkoは、娘は金曜日の正午にモスクワへ到着すると言いました。

Peter Krupp, an attorney for suspect Donald Heathfield, said he expects Heathfield will be on a 7pm flight to Moscow this evening.
Donald Heathfield容疑者の弁護士Peter Kruppは、今日の夜7時にモスクワ行きの飛行機に乗る予定と伝えました。

It's still not known what will happen to the children of the spies, who caught in a very real chess game being played out between the two countries.
2ヶ国の間で行われた現実のチェスで捉えられたスパイの子供がどうなるかは、未だ明らかではありません。

"That's the most unfortunate aspect of this," said Jeffrey Burds, a professor of Russian history at Northeastern University. "I cannot imagine a scenario in which the children, however smart they were, would have been clued in as to the existence of or the nature of their parents' relations."
Northeastern Universityロシア史Jeffrey Burds教授は、「これが今回の一番不幸な面です。どれだけ賢こくとも、子供が親の関係の性質や、その存在について理解しているということは考えられません。」

Juan Lazaro, the 17-year-old son of spies Vicki Pelaez and Juan Lazaro, is an accomplished classical pianist who lives with his parents in Yonkers, NY. Two of the other spies couples have young children.
スパイVickey Pelaezの17歳の息子Juan Lazaroは、ニューヨーク州Yonkers(ヨンカーズ)に両親と住んでいる教養あるクラシックピアノの演奏者です。他の2人のスパイも幼い子供がいます。

[PR]

〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜続き〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜
Russian Spies Plead Guilty
Bob Baer, a former CIA agent, told "Good Morning America" that he believes all of the accused Russian spies will, at the end of the day, go home.
ロシアスパイは有罪を認めた
元CIA(中央情報局)エージェントBob Baerは、告訴されたロシアのスパイは結果的に帰国する事になると「Good Morning America」へ伝えました。


The "worst thing is if some of these Russians refuse to go home, which is possible with some of these children, and ask for political asylum," Baer said.
Baerは、「彼らロシア人の何人か(子供の居るスパイはその可能性があり)が帰国を拒み、政治的に保護を求めるというのが最悪なパターンです。」と言いました。

This case is unique, he said, because there were so many arrests at one time.
このケースは、とても大人数が一度に逮捕されたということでとてもユニークと彼は言いました。

"I don't know what happened to Russia," Baer said. "I checked around with my former colleagues that follow Russians and they are just totally surprised. The fact that the FBI for in their communications is extraordinary, or was able to actually meet them and pretend to be Russians. They were completely, totally compromised, and this is going to cause an enormous scandal in Moscow, or it should."
Baerは、「ロシアで何があったのか分かりません。ロシア人を調査する元同僚にその辺りを確認しましたが、彼らは全く驚いています。FBI(連邦捜査局)がかれらの通信に潜入したという事実や、ロシア人に扮して彼らと実際に会えた事も普通ではありません。彼らは完全に、そして全てにおいてバレていたのです、そしてこれは、モスクワでとてつもない不祥事となるでしょう、そうなるはずです。」

It's been 24 years since the last publicized spy swap between the U.S. and Russia, carried out on a bridge between then East and West Berlin.
最後にアメリカとロシアの間で発表されたスパイ交換(当時の東と西ベルリンの橋で行われた)から24年が経過しています。

"Many of these have been done in secret, but this one has created a lot of publicity and everyone just wants this to go away now," said former CIA Russian analyst Mark Stout.
元CIAロシア分析官Mark Stoutは、「これらの多くは内密に行われますが、今回のものは多く報道され皆がこの件を今解決したいだけなのです。」と言いました。

Alexander Marquardt, Joseph Rhee, Lee Ferran and Matthew Cole contributed to this report.

ABC Newsにあるスパイ家族の動画

10人のロシア人がスパイ容疑で逮捕
ロシア:スパイの帰国を歓迎、次は?
海外事件記事リスト

コメント








   


calendar

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
<< August 2020 >>

Visitors

ブログパーツUL5

Google


Amazon


英会話レッスン



空港ラウンジ

通販

selected entries

categories

archives

recent comment

  • アマンダ ノックス裁判(1/6)
    台湾人

links

profile

書いた記事数:286 最後に更新した日:2012/05/03

Jugem Search

others

mobile

qrcode

powered by

ムームードメイン


独自SSL 詳細はこちら


無料ブログ作成サービス JUGEM

ドメイン検索
a
.com .net .info .mobi