NexusOneの第一印象

海外その他記事リスト
Nexus One first impression: A sleek Google phone, worthy vs. iPhone
By Frank Michael Russell
frussell@mercurynews.com
Posted: 01/06/2010 04:45:12 PM PST
Updated: 01/06/2010 06:05:57 PM PST
引用元:http://www.mercurynews.com/top-stories/ci_14136010
AppleのGoogleへのささいな喧嘩が個人攻撃に: (1)   (2)   (3)   (4)
Google携帯:Nexus One (1)   (2)
Nexus Oneの第一印象:お洒落なGoogleフォン、iPhoneの良きライバル
Call it the Google challenge: After a few hours with the new Nexus One, would this longtime Apple fan be willing to trade in his iPhone? The short answer: It's very, very tempting.
Googleの挑戦と言うべきでしょう:新しいNexus Oneを数時間使うと、AppleファンはiPhoneと交換するでしょうか? 答えは、かなりの誘惑です。


©AP Photo/Robert Galbraith, Pool

Nexus Oneの写真が1月5日火曜日にGoogle本部(カリフォルニア州Mountain View)で行われたニュース会見でプロジェクターでスクリーンに写されています。

The Mountain View Internet giant loaned the Mercury News a Nexus One running on T-Mobile's 3G network. The phone actually is made by Taiwan-based HTC. At first glance, it's so sleek, stylish and sexy, we were almost wondering: Where's the Apple logo?
Mountain Viewにあるインターネット大手は、Mercury NewsにT-Mobile 3Gで繋がれたNexus Oneを貸し出しました。電話機は台湾が拠点のHTCで製造されています。見た印象は、とてもお洒落で、スタイルがよくそそられ、「Appleのロゴは何処?」と思ってしまう程です。
※T-Mobile:アメリカの携帯キャリア


©AP Photo/Robert Galbraith, Pool

Googleの製品管理副部長Mario Queirozが、1月5日火曜日にGoogle本部(カリフォルニア州Mountain View)で行われたニュース会見でNexus Oneを持っています。
休憩
〜・〜・〜・〜・〜続き〜・〜・〜・〜・〜・〜
The user interface — powered by the Android 2.1 operating system — is attractive — in a minimalist, functional and Google-esque manner. Initially, it's not very intuitive, but it doesn't take long to learn.
ユーザーインターフェースは、Android2.1OSを使用しており、最小限のメニューで機能しGoogleという感じがします。最初はあまり直感的にという訳ではありませんが、慣れるのにそう時間はかかりません。

One nifty feature is a tiny trackball. Once you get used to it, the trackball makes navigating Web pages speedy — and prevents fingerprint smudges on the 3.7-inch touch-screen.
素晴らしい物の1つが小さいトラックボールです。慣れるとこのトラックボールでWebページを素早く見る事ができ、3.7インチタッチスクリーンを指紋で汚れるのを防いでくれます。

At first, I assumed the trackball was like the iPhone's home button, but instead, the Nexus One has a "home" icon, one of four lining the bottom of the screen. The other three are "back," "menu" and (of course, it's Google!) "search."
最初、このトラックボールがiPhoneのHomeボタンのようなものと思いましたが、Nexus Oneは、画面下の4つのアイコンの1つが「Home」になっています。残り3つは、「Back」「Menu」、(当然ですが)「Google」です。


©PAUL J. RICHARDS/AFP/Getty Images

2010年1月6日ワシントンDCでのGoogle Nexus One スマートフォン。Googleは2010年1月6日に重量級のApple iPhoneへ対戦するNexus Oneスマートフォンを発表しました。インターネット大手は、タッチスクリーンを用い、台湾の大手電気メーカーHTCと最強のコラボレーション「スーパーフォン」でAndroidソフトウェアの革命を1歩を進めたました。

Mike Swift, who covers Google for the Mercury News, set up the phone in just a couple of minutes with his existing Google account and downloaded several apps from the Android Market.
Mercury NewsでGoogleを担当するMike Swiftは、2分足らずで電話機を彼のGoogleアカウントで設定し、Android Marketから数個のアプリケーションをダウンロードしました。

I tested Web browsing; checking news, weather, e-mail and Facebook; and using Google Maps navigation for a quick walk from the Mercury News to our nearest corporate coffee chain. All performed as well as my iPhone and with the agility you'd expect from Google.
私はWebでブランジングを試してみました:ニュース、天気、メール、Facebook、またGoogle Mapsを使い、Mercury Newsから一番近いコーヒーチェーン店まで歩きました。想像していたGoogleの機敏さを感じさせ、全て私のiPhoneと同等に使える事ができました。

Many of the apps allow for voice control. A test e-mail I sent using voice technology unfortunately wasn't exactly what I said. However, voice searches for MercuryNews.com and "finance-dot-google-dot-com" took me exactly where I wanted to go.
多くのアプリケーションは音声による操作が可能です。音声テクノロジーを利用し、テストメールを送信しましたが、それは残念ながら話したとおりにはなりませんでした。しかし、音声による検索では、正確に行きたかった所、MercuryNews.comと「ファイナンス・ドット・グーグル・ドット・コム」に導いてくれました。

You can use the touch-screen keyboard for e-mail and other apps, but that can be awkward (just like with the iPhone). The Nexus One (again like the iPhone) helps out by suggesting complete words as you type.
タッチスクリーンキーボードでメールや他のアプリケーションも使えますが、(iPhoneのように)イマイチです。Nexus One(再度、iPhoneのように)でタイピングしていると次の言葉を提案してきます。

I downloaded Pandora, the free music service, from the Android Market. The phone warned that Pandora puts a heavy strain on the wireless network — so you'd want to make sure you have an unlimited data plan. Downloads also inform you what personal data they need to work.
私は、Pandora(無料の音楽サービス)をAndroid Marketからダウンロードしました。電話機は、Pandoraはワイヤレスネットワークで費用がかかりますと警告をしてきました。データ無制限プランを使うようにしましょう。またどのような個人データがダウンロードに必要かも通知してくれます。

Google pre-loaded some music on the test phone, and you can buy downloads from Amazon.com's MP3 store. Music streamed at a fidelity comparable to what I'm used to from the iPhone. And as I listened to Pandora while checking Facebook, it suddenly occurred to me: I can't do this on my iPhone.
(By the way, the Nexus One is perfectly adequate as a phone, although I didn't have a chance to test the voice connection very far from the Mercury News.)
Googleは、事前に幾つかの音楽をデモ機にインストールしていました。また、Amazon.comのMP3ストアからの購入も可能です。音楽のストリーミングを比較すると、iPhone慣れしている私にはとても正確に思えました。Pandoraを聞きながら、Facebookを確認していた時に、ふと思ったのです。「iPhoneではこれはできない」と。
(話は変わりますが、MercuryNewsから離れた所で音声通話テストをする機会がありませんでしたが、Nexus Oneは電話機としても完璧です。)

2010年1月5日火曜日:カリフォルニア州Mountain Viewで行われたGoogleのデモにあったNexus One

A couple of negatives: The touch-screen itself was balky at times, which was frustrating for someone used to the iPhone's responsiveness. And the name! "Nexus One" sounds more like a bad science fiction movie from the early '80s than a cutting-edge "superphone," as Google calls it.
2つの悪い点:iPhoneの反応に慣れている人には、タッチスクリーンそのものが反応してくれない時があります。また名前です。「Nexus One」と言うのは、Googleが言う最新技術の「スーパーフォン」と言うよりは、80年代の質の悪いサイエンスフィクション映画に聞こえます。

You can buy one at www.google.com/phone for $529 unlocked — meaning you can use it month to month on any compatible network — or for $179 with a two-year T-Mobile contract. Verizon Wireless plans to offer it in the spring.
www.google.com/phone からロック解除された状態のものを$529で購入できます。これは、どのような互換性のあるネットワークでも毎月使えるという事です。または、T-Mobileと2年契約する事で、$179で購入できます。Verizon Wirelessは春に提供予定です。
※T-Mobile、Verizon Wireless:アメリカの携帯キャリア

Oddly enough, this writer (recently sprung from a contract with AT&T) is in the market for a smart new phone. I might very well buy a new iPhone, but a few hours with the Nexus One has made that a much harder decision.
奇遇ですが、記者(最近、AT&Tとの契約を終えた)は、新しいスマートフォンを探しています。iPhoneを買うべきと思いますが、Nexus Oneを数時間試した後、そう思うのはとても難しくなりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
よく攻撃的なマーケティングと言われ、非難される事が多いMicroSoftよりも、Googleは更に攻撃的なマーケティングをしていると言われますが、検索に始まり、ネット広告、OS、その他のサービスを築き上げ、ついに携帯に参入ですね。この先どうなるかが楽しみです。

AppleのGoogleへのささいな喧嘩が個人攻撃に: (1)   (2)   (3)   (4)
Google携帯:Nexus One (1)   (2)
海外その他記事リスト



calendar

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< July 2020 >>

Visitors

ブログパーツUL5

Google


Amazon


英会話レッスン



空港ラウンジ

通販

selected entries

categories

archives

recent comment

  • アマンダ ノックス裁判(1/6)
    台湾人

links

profile

書いた記事数:286 最後に更新した日:2012/05/03

Jugem Search

others

mobile

qrcode

powered by

ムームードメイン


独自SSL 詳細はこちら


無料ブログ作成サービス JUGEM

ドメイン検索
a
.com .net .info .mobi